par Translation Committee | Juil 21, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
Une interview de Philippe Cornu Écrit par Voici une interview de Philippe Cornu menée par les traducteurs juniors du Comité de traduction, Grégoire et Paul, autour d’un café gourmand. Une Interview de Philippe Cornu (1) Les jeunes traducteurs du Comité de...
par Paul Baffier | Mai 31, 2023 | Blog, Dzogchèn Introduction générale, Les bases du Dzogchèn, Réflexions sur la traduction
PRINTEMPS Écrit par Dans cet article, « Printemps », dpyid en tibétain, Paul discute de la notion de renouveau et de commencement pour le Dzogchèn. SuivreSuivreSuivreSuivreSuivreSuivreSuivre PRINTEMPS DPYID Le printemps est souvent pour nous l’arrivée d’un...
par Translation Committee | Mai 17, 2023 | Blog, Traductions des Textes Dzogchèn, Traductions Dzogchèn
Écrit par “ Pratiquer la Grande Perfection” de Dza Patrul Rinpoché, est une nouvelle traduction du comité de traduction Dzogchen Today! SuivreSuivreSuivreSuivreSuivreSuivreSuivre « Les instructions sur la manière de pratiquer la Grande Perfection, la nature de...
par Translation Committee | Fév 4, 2023 | Blog, Traductions des Textes Dzogchèn, Traductions Dzogchèn
L’instruction du pointé de bâton rGad po la mkhar btsugs kyi gdams ngag Révélation (gter ma) de Nyangräl Nyima Özer (Myang ral Nyi ma ‘Od zer, 12e siècle). Écrit par Translation Committee Le comité de traduction Dzogchen Today!. Mila Khyentse, Philippe Cornu,...
par Paul Baffier | Nov 14, 2022 | Blog, Réflexions sur la traduction
Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1 " Lire Dans “Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1”, Paul nous parle de la triple exigence que tout bon traducteur doit immanquablement...