par Paul Baffier | Mai 31, 2023 | Blog, Dzogchèn Introduction générale, Les bases du Dzogchèn, Réflexions sur la traduction
PRINTEMPS Écrit par Dans cet article, “Printemps”, spyid en tibétain, Paul discute de la notion de renouveau et de commencement pour le Dzogchèn. Follow Follow Follow Send Email Follow Follow Follow PRINTEMPS DPYID Le printemps est souvent pour...
par Paul Baffier | Mai 24, 2023 | Blog, Dzogchèn, Les bases du Dzogchèn, Vie quotidienne
INSTAGRAMABLE Écrit par Dans son article “Instagramable”, Paul parle de nos vies entre like(s) et pas like(s), entre les extrêmes de l’existence et leur fin… ? Follow Follow Follow Send Email Follow Follow Follow...
par Paul Baffier | Mar 15, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
L’atelier du traducteur 4 Écrit par Paul Baffier Paul, traducteur du tibétain vers l'anglais et le français. Il a été formé à l'INALCO et au Rangjung Yeshe Institute. Dans cet article “L’atelier du traducteur 4, La forge du lexique 3, Prends soin de ton...
par Paul Baffier | Jan 18, 2023 | Blog, Dzogchèn, Les bases du Dzogchèn
Le Maître Jedi et l’Ami de Bien Écrit par Dans cet article Paul, la tête dans les étoiles, fait un parallèle entre le Maître Jedi et l’Ami de bien… Puisse la Force être avec nous ! Le Maître Jedi et l’Ami de Bien À la fin de Star Wars Le Réveil de la...
par Paul Baffier | Nov 14, 2022 | Blog, Réflexions sur la traduction
Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1 " Lire Dans “Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1”, Paul nous parle de la triple exigence que tout bon traducteur doit immanquablement...