Écrit par Philippe Cornu
Blog | Dzogchèn Textes | Traductions des Textes Dzogchèn | Traductions Dzogchèn
Les Petites Graines Cachées est l’un des textes fondamentaux du Dzogchèn. En voici la traduction par Philippe Cornu, Paul Baffier et le comité de traduction de Dzogchen Today!
Hommage au Vainqueur, le glorieux Samantabhadra !
Comment la profonde absence de discursivité
Peut-elle être perçue en tant qu’objet de l’esprit ?
Dans l’expérience de la profonde absence de conceptualisation,
Il n’y a rien à part l’expérience elle-même.
Les phénomènes sont juste tels quels
Et ne s’imbriquent pas les uns dans les autres.
Quelle que soit la profondeur des expressions utilisées,
Comment pourraient-elles être appropriées au sens ultime?
Accumulations de mérites et de Sagesse,
Recueillement, purification des tendances récurrentes,
Ce ne sont là que des clous de fixation :
Dans l’Espace où il n’y a rien à saisir, point d’artifice !
Se tenir le dos droit, les jambes croisées,
Les techniques corporelles artificielles, tout cela
Naît manifestement d’une conception inférieure du corps.
Pour ce qui demeure depuis toujours semblable à l’espace,
Il n’y a pas de posture droite les jambes croisées qui tienne !
La nature se présente en tant qu’espace,
Elle est la base des transformations au sein de cet espace.
La Nature de l’esprit est la dimension spatiale pure et parfaite,
La base d’accomplissement de l’Éveil.
La Nature de l’esprit n’a ni fondement ni origine :
Pareille au ciel, elle ne peut être trouvée par une quelconque recherche.
L’Eveil sans naissance
Est totalement au-delà d’un Eveil lié à la cause et au résultat !
(IOL Tib J 594)
Buddhagupta
Traduction Philippe Cornu
Relecture : Comité de traduction Dzogchen Today!, 2022.
Un commentaire concis de ce texte écrit par Mila Khyentse est disponible ICI.
Vous trouverez une autre traduction disponible en anglais ICI.