Écrit par Philippe Cornu

Philippe est un traducteur français de textes tibétains, pratiquant de longue date et responsable du groupe de traduction Dzogchen Today!

Blog | Dzogchèn Textes | Traductions des Textes Dzogchèn | Traductions Dzogchèn

Les Petites Graines Cachées est l’un des textes fondamentaux du Dzogchèn. En voici la traduction par Philippe Cornu, Paul Baffier et le comité de traduction de Dzogchen Today!

Hommage au Vainqueur, le glorieux Samantabhadra !

 

Comment la profonde absence de discursivité

Peut-elle être perçue en tant qu’objet de l’esprit ?

Dans l’expérience de la profonde absence de conceptualisation,

Il n’y a rien à part l’expérience elle-même.

Les phénomènes sont juste tels quels

Et ne s’imbriquent pas les uns dans les autres.

Quelle que soit la profondeur des expressions utilisées,

Comment pourraient-elles être appropriées au sens ultime?

Accumulations de mérites et de Sagesse,

Recueillement, purification des tendances récurrentes,

Ce ne sont là que des clous de fixation :

Dans l’Espace où il n’y a rien à saisir, point d’artifice !

Se tenir le dos droit, les jambes croisées,

Les techniques corporelles artificielles, tout cela

Naît manifestement d’une conception inférieure du corps.

Pour ce qui demeure depuis toujours semblable à l’espace,

Il n’y a pas de posture droite les jambes croisées qui tienne !

La nature se présente en tant qu’espace,

Elle est la base des transformations au sein de cet espace.

La Nature de l’esprit est la dimension spatiale pure et parfaite,

La base d’accomplissement de l’Éveil.

La Nature de l’esprit n’a ni fondement ni origine :

Pareille au ciel, elle ne peut être trouvée par une quelconque recherche.

L’Eveil sans naissance

Est totalement au-delà d’un Eveil lié à la cause et au résultat !

 

(IOL Tib J 594)

Buddhagupta

Traduction Philippe Cornu

Relecture : Comité de traduction Dzogchen Today!, 2022.

Un commentaire concis de ce texte écrit par Mila Khyentse est disponible ICI.

Vous trouverez une autre traduction disponible en anglais ICI.

Histoires lorsque la lumière décline

Dans « Histoires lorsque la lumière décline », Mila Khyentse se souvient des histoires de son maître, des histoires de Jack-o’-lantern.

La Base (gzhi)

Cet article « La Base (gzhi) » est le premier d’une nouvelle catégorie pour mieux comprendre les mots et concepts essentiels du Dzogchen.

L’appel de la lignée

Dans « L’appel de la lignée » Mila Khyentse parle de la lignée Dzogchèn de son maître Alags Chörten, appelée « la lignée de Diébou ».

La prière qui exauce les souhaits

Dans « La prière qui exauce les souhaits », Mila Khyentse nous transmet une prière écrite par son maître pour les temps difficiles.

Le quatrième temps

Dans cet article « Le quatrième temps », Johanne nous parle des trois temps… et du quatrième temps, au-delà du temps.

Une vie de rêve

Dans « Une vie de rêve », Grégoire se demande quelles seraient les bonnes conditions pour pratiquer un chemin spirtuel.

Speed-Dharma

Dans « Speed-dharma », Denis rappelle que, malgré l’impression d’accélération et de « famine temporelle », la patience reste une vertu essentielle sur le chemin.

Les sentiers invisibles

Dans « Les sentiers invisibles », Mila Khyentse trace une fine ligne de sable entre la Merveille et la Grande Perfection.

Iceberg

Dans cet article, Mareva nous emmène explorer un iceberg, majestueux au dessus comme au-dessous de l’eau et de la même nature que l’océan.

Une vigilance aussi fine que du sable

Dans cet article, Paul nous propose d’envisager que notre devenir est visible à tout instant en regardant ce qui se joue dans nos consciences.

Abonnez-vous à notre Newsletter

Abonnez-vous pour recevoir les dernières nouvelles, changements et les tout derniers articles de Dzogchen Today!