dzogchentoday-paul Baffier

Written by Paul Baffier

Paul, translator from Tibetan into English and French. He was trained at INALCO and Rangjung Yeshe Institute.

Blog | Dzogchen Text Translations | Dzogchen Texts | The Dzogchen basics

The Small Hidden Seeds is one of the fundamental texts of Dzogchen. Here is the translation by Paul Baffier & the Dzogchen Today! translation committee.

You can find a short commentary of this text by Mila Khyentse HERE.

 

Homage to the Victorious One, glorious Samantabhadra!

How could be perceived as an object of the mind

The profound absence of elaboration?

Within the experience of the profound absence of concepts,

There is nothing but the experience itself.

Phenomena are just as they are

And do not engage into each other.

The expressions are profound, though

How could they fit to the ultimate reality?

Accumulations of merits and wisdom,

Meditative absorption, purification of propensities,

Those are only nails of grasping.

As within the space where there is nothing to grasp, no artifice,

Keeping your back straight, crossed legs and the like,

Even all the corporal contrivances,

Manifestly arise from an inferior conception of body.

Within the space without body, there is nothing to cure!

For what abides originally as space,

There is no crossed legs, straight back and the like!

The natural expression abides as space,

It is the basis of transformation within the space.

Accumulations of merits and wisdom,

Meditative absorption, purification of propensities,

Those are only nails of grasping.

As within the space where there is nothing to grasp, no artifice,

Keeping your back straight, crossed legs and the like,

Even all the corporal contrivances,

Manifestly arise from an inferior conception of body.

Mind itself is pure and perfect space, primordial expanse,

It is the basis to accomplish Enlightenment.

Mind itself has no root or basis:

It cannot be found by looking for it, like space.

Enlightenment free from birth

Is totally beyond the causes and result of Enlightenment!

 

(IOL Tib J 594)

Buddhagupta

English translation: Paul Baffier, based on Tibetan text and Philippe Cornu’s French translation.

Proofreading, Dzogchen Today! translation Comittee, 2022.

The commentary of the Small Hidden Seeds by Mila Khyentse is available HERE.

You can find another translation of the Small Hidden Seeds HERE.

Hammer Throw

In “Hammer throw”, Paul tells us that the first hammer throw in history reflects the practice of Dzogchen.

High Diving

In “High Diving” by Mila Khyentse, everything is about diving and hovering… in the Olympic Games of Great Perfection.

Nenikekamen!

With “Nenikekamen!” Grégoire compares the marathon, the flagship event of the Olympic Games, to the Dzogchen path.

Opening Ceremony

Nils compares the Olympic Games Opening Ceremony to the introduction in Dzogchen, kicking off the Great Perfection Summer Games series!

In the Translator’s Workinghouse 6

In “In the Translators Workinghouse 6”, Paul explains that all spiritual practice is based on intellectual erudition and yogic realization.

The City of My Fear

In this article “the city of my fear”, Nils talks about the way we can look at fear, and its value in revealing who we really are.

The Era of Everything and of Nothing

In “The Era of Everything and of Nothing”, Mila Khyentse talks about the process of extremes in our modern societies from the Dzogchen view.

Mister Fear-All and Mister Nothing-to-Fear

In this article “Mister Fear-All and Mister Nothing-to-Fear”, Johanne tells us a story about karmic tendances, fishes… and primordial ocean.

The Reality of the Gesture

In “The Reality of the Gesture”, the latest post in the series on gesture, Mila Khyentse talks about the real nature of gesture, of action.

I do therefore I am

In “I do therefore I am”, Damien observes how the Dzogchen view frees us from the illusion of a self fabricated by action.

Join Our Newsletter

Subscribe to receive the Latest News, Updates and Brand New Articles from Dzogchen Today!