par Paul Baffier | Déc 6, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
[et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”4.23.1″ _module_preset=”default” background_image=”https://dzogchentoday.org/wp-dzogtodaychen-content/uploads/2023/11/In-the-Translators-Workinghouse-5-1.jpg”...
par Mila Khyentse | Nov 8, 2023 | Blog, Culture et traditions, Dzogchèn Histoire, Les bases du Dzogchèn
L’Ami de bien 1 Écrit par Dans cet article, “L’Ami de bien 1”, Mila Khyentse parle du berceau asiatique de la figure spirituelle de l’Ami de bien, le maître. L’Ami de bien 1 : le berceau asiatique Pour aborder la question de l’ami...
par Translation Committee | Sep 4, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
Interview de Philippe Cornu – partie 2 Traduction, poétique et expérience directe du Dzogchèn Écrit par Interview de Philippe Cornu 2, effectuée par les traducteurs juniors du Comité Dzogchen Today! Grégoire et Paul lors d’un café gourmand. Interview de...
par Translation Committee | Juil 21, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
Une interview de Philippe Cornu Écrit par Voici une interview de Philippe Cornu menée par les traducteurs juniors du Comité de traduction, Grégoire et Paul, autour d’un café gourmand. Une Interview de Philippe Cornu (1) Les jeunes traducteurs du Comité de...
par Paul Baffier | Mai 31, 2023 | Blog, Dzogchèn Introduction générale, Les bases du Dzogchèn, Réflexions sur la traduction
PRINTEMPS Écrit par Dans cet article, “Printemps”, spyid en tibétain, Paul discute de la notion de renouveau et de commencement pour le Dzogchèn. Follow Follow Follow Send Email Follow Follow Follow PRINTEMPS DPYID Le printemps est souvent pour...