par Paul Baffier | Mai 24, 2023 | Blog, Culture et traditions, Et moi dans tout ça ?, Les bases du Dzogchèn
INSTAGRAMABLE Écrit par Dans son article “Instagramable”, Paul parle de nos vies entre like(s) et pas like(s), entre les extrêmes de l’existence et leur fin… ? Follow Follow Follow Send Email Follow Follow Follow...
par Paul Baffier | Mar 15, 2023 | Blog, Réflexions sur la traduction
L’atelier du traducteur 4 – la forge du lexique 3 Écrit par Dans cet article « L’atelier du traducteur 4, La forge du lexique 3, Prends soin de ton lecteur » Paul parle de traduire pour les lecteurs. L’atelier du traducteur 4 : La forge du lexique 3 Prends...
par Paul Baffier | Jan 18, 2023 | Blog, Culture et traditions, Les bases du Dzogchèn
Le Maître Jedi et l’Ami de Bien Écrit par Dans cet article Paul, la tête dans les étoiles, fait un parallèle entre le Maître Jedi et l’Ami de bien… Puisse la Force être avec nous ! Le Maître Jedi et l’Ami de Bien À la fin de Star Wars Le Réveil de la...
par Paul Baffier | Nov 14, 2022 | Blog, Réflexions sur la traduction
Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1 " Lire Dans “Dans l’atelier du traducteur : L’espace de liberté et la triple exigence 1”, Paul nous parle de la triple exigence que tout bon traducteur doit immanquablement...
par Paul Baffier | Oct 29, 2022 | Blog, Réflexions sur la traduction
Écrit par Où Paul tente de donner une idée de ce que traduire veut dire. « Dans la rapide forge, dans l’atelier de la pensée » – Shakespeare Quand on traduit, on fait des choix ; ces choix de mots orientent les consciences (la conscience est l’aspect...