dzogchentoday-paul Baffier

Written by Translation Committee

The Dzogchen Today! translation committee. Mila Khyentse, Philippe Cornu, Damien Brohon, Paul Baffier, Grégoire Langouet, Vincent Fijalkowski, Nils Derboule.

Blog | Dzogchen Text Translations | Dzogchen translations

The Song of Primordial Evidence is one of the most important fundamental texts of Dzogchen translated by the translation Committee.

The Song of Primordial Evidence

In Indian language: “Santidarpa”.

In Tibetan: rdzogs pas chen po sa gcig pa

In English: “The Unique Land of Great Perfection”.


Homage to the Radiance of Radiances, the Victorious Samantabhadra,

The spontaneously perfected Great Bliss of the three Vajras of body, speech and mind!*

The natural expression of the diversity of phenomena is non-dual,

Likewise, individual phenomena are free from conceptual elaboration.

Although one thinks ‘this is this’ or ‘that is that’,

The forms as a whole are totally pure.**

And by realizing this, one abandons the disease of effort,

Through [natural] abiding, the primordial state is spontaneously established.

Thus ends “The Song of Primordial Evidence, Pure and Perfect Mind”.


*Note 1: The Three Vajras: the three indestructible aspects of the awakened Body, Speech and Mind.

**Note 2: about the translation of rnam par snang mdzad kun tu bzang: refers to both Samantabhadra, the “primordial Good” and its “radiance” Vairocana. It should be noted that the translator of this text, who is sometimes regarded as its author, was called Bairotsana.

This version of this seminal Dzogchen text comes from the rnying ma rgyud ‘bum, the anthology of texts from the School of the Ancients. The text also appears in the list of the Five Ancient Translations called byang chub sems rig pa khu byug: The Song of the Primordial Evidence, Pure and Perfect Mind.

Tibetan version (Wylie) from the rNying-ma rGyud-‘bum:

rgya.gar.skad.du/ bod.skac.du/ Svasti: dpal.gyi.dpai/ bcom.idan.hdas/kun.tu.bzang.po/ / (1) sna.tshogs.rang.bzhin.myi.gnyis.kyang/ (2) cha.shas.nyid.du.spros.dang.bral/ (3) (4) rnam.par.snang.mdzad.kun.tu.bzang (5)’inad.spangs.te/ (6) lhun.gyis. gnas.pas.bzhag.1 pa.yin/

The illusory dragon

In “The illusory dragon” Paul talks about the illusions of the pre-spiritual path or how the procrastination prevents from really starting.

The mountain is alive! 3

In “The mountain is alive! 3” Paul speaks of the mountain’s definite impact on human life and redefines its place among other forms of being.

Me, me, me (and the others?)

In “Me, me, me (and the others?)” Damien talks about meeting an “I” beyond the ego and an “other” free of any idea of the other, Dzogchen way

The game of withdrawal and rejection

In this first article of the series “Living together”, Nils makes the link between the three fundamental emotions that guide our lives, and their true nature.

One bowl of soup

This article illustrates the roommate space, with Grégoire and Paul, for unlearning habits… over one bowl of soup!

The mountain is alive 2

In “The Mountain is Alive 2”, Paul speaks of the Yul lha as deities-regions as well as protectors of living beings and spiritual teachings.

The Great Love

To kick off the “life together” series, Grégoire tackles one of the great illusions of our society, one that often puts us into action, for better or for worse: love, the great love.

The Enlightened Activity

In the last post of this action series, ‘The Enlightened Activity’, Mila Khyentse talks about the universal compassion, enlightened activity.

Thought, the Mother of Action?

This second post of the Meaning of Action series, “Thought, the Mother of Action?” by Mila Khyentse, deals with the origin of action.

Truth or Dare?

In this article, “Truth or Dare”, Johanne tells us about the difficulty of taking action, and its simplicity in Dzogchèn.

Join Our Newsletter

Subscribe to receive the Latest News, Updates and Brand New Articles from Dzogchen Today!