L’enseignement spécial du sage et radieux souverain

Écrit par Translation Committee

Le comité de traduction Dzogchen Today!. Mila Khyentse, Philippe Cornu, Damien Brohon, Paul Baffier, Grégoire Langouet, Vincent Fijalkowski, Nils Derboule.

Blog | Traductions des Textes Dzogchèn

“L’enseignement spécial du sage et radieux souverain” de Patrul Rinpoche est une nouvelle traduction du comité de traduction Dzogchen Today!

L’enseignement spécial du sage et radieux souverain

mKhas pa shr’i rgyal po’i khyad chos

༄༅། །མཁས་པ་ཤྲཱི་རྒྱལ་པོའི་ཁྱད་ཆོས་བཞུགས་སོ། །

བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྟ་བ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཡིན། །སྒོམ་པ་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར་ཡིན། །སྤྱོད་པ་རྒྱལ་བའི་མྱུ་གུ་ཡིན། །དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། །ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ལ་ཐང་མེད། །མིན་ཀྱང་བློ་བདེ་ཨ་ལ་ལ། །ལྟ་བ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ནི། །ཚིག་གསུམ་དོན་གྱི་གནད་དུ་བརྡེག །དང་པོ་རང་སེམས་ལྷོད་དེ་བཞག །མི་སྤྲོ་མི་བསྡུ་རྣམ་རྟོག་མེད། །ངང་ལ་ཕྱམ་གནས་ལྷོད་དེའི་ངང༌། །ཐོལ་བྱུང་བློ་རྡེག་ཕཊ་ཅིག་རྒྱབ། །དྲག་ལ་ངར་ཐུང་ཨེ་མ་ཧོ། །ཅི་ཡང་མ་ཡིན་ཧད་དེ་བ། །ཧད་དེ་བ་ལ་ཟང་ཐལ་ལེ། །ཟང་མ་ཐལ་བྱུང་བརྗོད་དུ་མེད། །ཆོས་སྐུའི་རིག་པ་ངོས་ཟུངས་ཤིག །ངོ་རང་ཐོག་ཏུ་སྤྲད་པ་སྟེ་གནད་དང་པོའོ། །

དེ་ནས་འཕྲོའམ་གནས་ཀྱང་རུང༌། །ཁྲོའམ་ཆགས་སམ་སྐྱིད་དམ་སྡུག །དུས་དང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ། །ངོ་ཤེས་ཆོས་སྐུ་ངོས་བཟུང་ལ། །སྔར་འདྲིས་འོད་གསལ་མ་བུ་སྤྲད། །བརྗོད་མེད་རིག་ཆའི་ངང་ལ་བཞག །གནས་བདེ་གསལ་འཕྲོ་ཡང་ཡང་བཤིག །ཐབས་ཤེས་ཡི་གེ་གློ་བུར་འབེབས། །མཉམ་གཞག་རྗེས་ཐོབ་ཐ་དད་མེད། །ཐུན་དང་ཐུན་མཚམས་དབྱེ་བ་མེད། །དབྱེར་མེད་ངང་དུ་རྒྱུན་དུ་གནས། །འོན་ཀྱང་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་པར། །འདུ་འཛི་སྤངས་ནས་སྒོམ་པ་གཅེས། །མཉམ་གཞག་ཐུན་དུ་བཅད་ལ་བྱ། །དུས་དང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ། །ཆོས་སྐུ་གཅིག་པོའི་ཡོ་ལངས་བསྐྱང༌། །དེ་ལས་གཞན་མེད་ཁོ་ཐག་བཅད། །ཐག་གཅིག་ཐོག་ཏུ་བཅད་པ་སྟེ་གནད་པ་གཉིས་པའོ། །

དེ་ཚེ་ཆགས་སྡང་དགའ་སྡུག་དང༌། །གློ་བུར་རྣམ་རྟོག་མ་ལུས་པ། །ངོ་ཤེས་ངང་ལ་རྗེས་མཐུད་མེད། །གྲོལ་ཆའི་ཆོས་སྐུ་ངོས་བཟུང་བས། །དཔེར་ན་ཆུ་ཡི་རི་མོ་བཞིན། །རང་ཤར་རང་གྲོལ་རྒྱུན་ཆད་མེད། །ཅི་ཤར་རིག་སྟོང་རྗེན་པའི་ཟས། །ཇི་འགྱུ་ཆོས་སྐུ་རྒྱལ་པོའི་རྩལ། །རྗེས་མེད་རང་དག་ཨ་ལ་ལ། །འཆར་ལུགས་སྔར་དང་འདྲ་བ་ལ། །གྲོལ་ལུགས་ཁྱད་པར་གནད་དུ་ཆེ། །འདི་མེད་སྒོམ་པ་འཁྲུལ་པའི་ལམ། །འདི་ལྡན་མ་བསྒོམས་ཆོས་སྐུའི་ངང༌། །གདེང་གྲོལ་ཐོག་ཏུ་བཅའ་བ་སྟེ་གནད་གསུམ་པའོ། །

གནད་གསུམ་ལྡན་པའི་ལྟ་བ་ལ། །མཁྱེན་བརྩེ་འབྲེལ་བའི་སྒོམ་པ་དང༌། །རྒྱལ་སྲས་སྤྱི་ཡི་སྤྱོད་པ་གྲོགས། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཞལ་བསྡུར་ཀྱང༌། །འདི་ལས་ལྷག་པའི་གདམས་ངག་མེད། །རིག་རྩལ་ཆོས་སྐུའི་གཏེར་སྟོན་གྱིས། །ཤེས་རབ་ཀློང་ནས་གཏེར་དུ་བླངས། །ས་རྡོའི་བཅུད་དང་འདི་མི་འདྲ། །དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་ཞལ་ཆེམས་ཡིན། །བརྒྱུད་པ་གསུམ་གྱི་ཐུགས་བཅུད་ཡིན། །སྙིང་གི་བུ་ལ་གཏད་དོ་རྒྱ། །ཟབ་དོན་ཡིན་ནོ་སྙིང་གི་གཏམ། །སྙིང་གཏམ་ཡིན་ནོ་དོན་གྱི་གནད། །དོན་གནད་ཡལ་བར་མ་དོར་ཅིག །གདམས་ངག་ཟགས་སུ་མ་འཇུག་ཅིག །མཁས་པ་ཤྲཱི་རྒྱལ་པོའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །

Hommage au Maître !

La Vue est Longchèn Rabjam, l’immensité tout-embrassante,

La Contemplation est Khyèntsé Ösèr, les rayons lumineux de l’amour omniscient,

L’Action est Gyalwè Nyougou, l’enfant des Victorieux.

Pratique ainsi,

Et tu seras un parfait éveillé en une seule vie, sans fatigue.

Et même s’il n’en est pas ainsi, ton esprit sera heureux, ah la la !

La Vue est l’immensité tout-embrassante :

Elle cible les points cruciaux de la réalité des trois aphorismes.

Pour commencer, laisse ton esprit à l’aise,

Ni dispersé ni concentré, sans concept.

Tout en restant dans cet état d’aise et d’équilibre,

D’un coup, lance un “phat !”[1] qui fait voler l’esprit en éclats,

Violent, vigoureux et bref, et… — Merveille !

Il n’y a rien… — Incroyable stupeur !

Dans cette stupeur, quelle lucidité pénétrante !

L’apparition de cette lucidité pénétrante est inexprimable :

Reconnais-y l’évidence primordiale du Corps de Réalité !

Rencontre dans l’instant ta nature essentielle, c’est le premier point crucial.

Ensuite, que tu sois distrait ou concentré,

Qu’il y ait colère ou attachement, bonheur ou malheur,

À tout moment et en toute situation,

Reconnais cette connaissance immédiate : le Corps de Réalité ;

Et se connaissant déjà, la clarté-luminosité-enfant et la clarté-luminosité-mère se rencontreront.

Demeure dans l’expérience de l’évidence primordiale inexprimable.

Détruis encore et encore la concentration, la félicité, la clarté et la distraction.

Lance d’un coup la syllabe des moyens appropriés et de la connaissance supérieure [2].L’enseignement spécial du sage et radieux souverain 

dzogchentoday-L’enseignement spécial du sage et radieux souverain @marevabernard

Pas de différence entre la contemplation et l’état post-contemplatif,

Sessions formelles et pauses ne sont pas distinctes,

Demeure continuellement dans cette inséparabilité.

Cependant, jusqu’à ce que tu atteignes la stabilité,

Il est essentiel de contempler en abandonnant l’affairement.

La contemplation doit être divisée en sessions formelles.

À tout moment et en toute situation,

Préserve la continuité unique du Corps de Réalité,

Sois sûr qu’il n’y a rien d’autre à pratiquer.

Sois définitivement sûr de ce point unique, c’est le second point crucial.

À ce moment, le désir, la colère, la joie, le malheur,

Et tous les concepts fugaces

Ne laissent aucune trace dans l’état de la connaissance immédiate.

Puisque tu reconnais dans l’aspect qui se libère le Corps de Réalité,

L’exemple est celui d’un dessin sur l’eau :

Naturelles, l’émergence et la libération sont ininterrompues ;

Toute émergence étant l’aliment cru de l’évidence primordiale-vacuité,

Tout mouvement est la dynamique du Corps de Réalité souverain,

Sans aucune trace, naturellement pur, ah la la !

Le mode d’émergence est similaire à ce qu’il était auparavant

Mais c’est le point crucial du mode de libération qui fait toute la différence !

Sans lui, la méditation est le chemin de l’illusion.

Avec lui, sans méditer, tu es dans l’état du Corps de Réalité !

Demeure directement assuré de la libération, c’est le troisième point crucial.

   

dzogchentoday-L’enseignement spécial du sage et radieux souverain

Colophon :

Dans la Vue dotée des trois points cruciaux,

La Contemplation qui unit l’omniscience et l’amour

Et l’Action commune à tous les fils de Victorieux sont tes amies.

Même si les Victorieux des trois temps se concertaient

Ils ne trouveraient aucune instruction supérieure à celle-ci.

La dynamique de l’évidence primordiale, la révélatrice du trésor du Corps de Réalité,

A extrait ce trésor de la matrice de la connaissance supérieure.

Il n’est même pas comparable à l’élixir de la terre et des roches.

C’est le testament de Garab Dorjé,

L’élixir quintessencié des trois transmissions

Que je confie aux fils de mon cœur, sous le sceau du secret.

C’est le sens profond, mon conseil du cœur.

C’est mon conseil du coeur, le point crucial de la réalité.

Ne laisse pas ce point crucial ultime s’évanouir !

Ne laisse pas ce conseil pratique se dissiper !

Tel est l’enseignement spécial du sage et radieux souverain.

[1] Il se prononce “pat” ou “p’è”.               RETOUR

[2] Il s’agit de la syllabe “Phat”.                 RETOUR

Plus d’articles