L’Esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence

dzogchentoday-mila-khyentse

Écrit par Translation Committee

Le comité de traduction Dzogchen Today!. Mila Khyentse, Philippe Cornu, Damien Brohon, Paul Baffier, Grégoire Langouet, Vincent Fijalkowski, Nils Derboule.

Blog | Traductions Dzogchèn

« L’Esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence » est un nouveau texte traduit par le Comité.

Série : Traduction de textes Dzogchèn

 

L’Esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence

 

Introduction

Ce texte radical du Dzogchèn appartient à la “série de l’esprit” (en tibétain, semdé) et présente la nature de l’esprit par un ensemble d’énoncés paradoxaux qui en pointent les caractéristiques non-duelles.
Avec La Perfection qui tranche tout, Le Sublime Monarque et Le Tout-englobant, ce texte fait partie des “quatre enseignements [dits] mineurs” qui furent enseignés par Shri Singha à Bairotsana juste après la transmission des “cinq traductions anciennes”.

La version du texte ici traduit est celle de l’édition gting skyes de la Collection des tantras des Anciens publiée entre 1973 et 1975 à Thimphu par le premier Dilgo Khyèntsé Rinpoché.

Ce texte nécessite de recevoir une transmission d’un enseignant qualifié pour être étudié et mis en pratique. Vous pouvez néanmoins le lire simplement si vous n’en avez pas encore reçu la transmission.

 

« Dans le mandala du Corps, de la Parole et de l’Esprit,
Tout s’établit dans la contemplation de l’espace matriciel qui connaît et réalise…
« 

 

 

byang chub kyi sems khams gsum sgron ma

L’Esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence

Hommage au Vainqueur Transcendant, le Tout-Excellent !

Précieux joyau exauçant les souhaits qui transcende les trois dimensions d’existence,

Il montre le chemin — immobile — de la liberté totale

Qui ne se trouve pas en cherchant ailleurs,

Lieu omniprésent de la grande sphère.

Connaissance primordiale née d’elle-même, clarté-luminosité inaltérée,

Grande félicité — introuvable —, réalité quintessentielle,

Nature des formes, toujours et totalement pure,

État de félicité non-duelle, spontanément accompli.

dzogchentoday-L’Esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence

Son lever dans l’espace matriciel du grand Bien immuable [1]

Accomplit le Corps de parfaite plénitude de grande félicité,

Et transcende toutes les caractéristiques du concept et de l’analyse.

Ainsi, il est la sphère d’activité de la grande vision [2].

Dans le mandala du Corps, de la Parole et de l’Esprit,

Tout s’établit dans la contemplation de l’espace matriciel qui connaît et réalise,

Lorsque se lève de manière manifeste cet exceptionnel accomplissement,

Tous, dans les trois dimensions d’existence, se prosternent à ses pieds.

Ainsi s’achève “L’esprit pur et parfait, lumière des trois dimensions d’existence”.

[1] g.yung drung  RETOUR

[2] drang srong chen po nyid  RETOUR

 

 

Plus d’articles